19 January 2012

KACHA*KACHA 19-1-2012

วันนี้ไม่ได้เข้าก่อสร้างเนื่องจากตระเวณหาอุปกรณ์ที่ยังไม่ครบ
1月19日 
今日は、まだ探しきれていない材料を探すため、現場には入りませんでした。
คุณ HIRO จัดการทุกอย่างที่ยังไม่ครบ
ヒロさんが、まだ片付いてないことをすべてを仕切ってくれます。

วัสดุที่สำคัญคือไม้เจอแล้ว
重要な材料にまだ出会えていません。

วัดขนาดด้วยลำตัวไม่ต้องใช้ตลับเมตร เพราะเค้าคือมืออาชีพ
職人のヒロさんは、メジャーがなくても長さがわかります。

เห็นกองๆอยู่แล้วอยากทำหลายอย่างมาก ที่กองๆอย่างนี้หลายบาทอยู่
積み上げられた木片をみると、いろいろなことをやってみたくなります。
このように積み上げられた木片は、他にもありました。



KACHA*KACHA 花ちゃ花ちゃ

16 มกราคม รับมอบพื้นในโครงการ ASIATIQUE
1月16日 ASIATIQUE敷地内にあるお店の引渡しがありました。
มาพร้อมกระเช้าของขวัญปีใหม่
新年のプレゼントを持って行きました。

ตรวจแบบพอหอมปากหอมคอ
その後、すぐさま図面と照らし合わせていきました。

คุยรายละเอียดก่อนลงมือก่อสร้าง
工事に入る前に念入りに話しをしていきます。

คุณ KOSAKA ลงมือทันที
小坂さんが、即座に対応してくれます。

คลุกฝุ่นกางแบบกับพื้นลุยๆๆๆ
ミーティングは、机もイスもないため地べたです。

ด้านนอกยังไม่เรียบร้อยทุกที่เร่งงานกันอุตลุต
どこも、外側はまだ完璧ではありません。


เริ่มตีเส้นแล้วคุณ HIRO ขนเครื่องมือมาจากญี่ปุ่นเยอะมาก
線を打ちはじめると、ヒロさんは日本から持ってきた道具をいろいろと出してきました。

พักกินข้าวกล่องท่าทางอร่อย
休憩でお弁当を食べました。
おいしかったです。

เสื้อยี่ห้อนี้ไปทุกอาชีพ555
このブランドのTシャツは、どういったシーンにも合います。(笑)

ตีเส้น1วันเรียบร้อยแล้วเร็วจริงๆ
一日で線を引き終わりました。
本当に早いです。

   มาดูบริษัทอื่นทำงานชุ่ยๆกันมั่ง  
     มันฉาบปูนข้างบนแต่มันไม่มีอะไรปิดกระจกเลยเลอะเทอะอย่างที่เห็น            他の会社は仕事がずさんのようです。 
上で塗装作業をしているのに、下は何もしてないため、ガラスが汚れています。

มันมีคนคุมแต่ไม่ว่าอะไร
指揮する人がいるのに何も注意していません。

พอเสร็จแล้วมาล้างกระจกเป็นรอยแน่นอน มันทำงานอย่างนี้ชุ่ยสุดๆ ไม่มีการวางแผนก่อน-หลัง
そこの作業がある程度終わって行ってみました。
ガラスに汚れが残るのは、当然です。
汚れがつかないようにの対策がガラスに表も裏もされてません。
このように作業がずさんです。
この仕事、ナインチェック入りました。




11 January 2012

VINTAGE STICKER

วันนี้ได้สติ้กเกอร์โครตเก่ามาอันจากUSA
สีถูกใจมากเก่าเก็บจริงๆ
今日アメリカ製のすごいステッカーを手に入れました。
いい状態で色がとっても気に入っています。

ด้านหลังอยู่ในสภาพที่สมบูรณ์ วัสดุที่ทำก็คุณภาพดีมาก
裏側も完璧な状態で、品質もベリーグッドです。

มีพิมพ์บอกDIE NUMBERด้วย
ขอบคุณคุณTOMMY ครับ
 ''DIE NUMBER''という印刷もあります。
トミーさんありがとうございます!!

SEAFRIGHT TO OSAKA 2012

สิ้นอาทิตย์เริ่มปีใหม่ส่งของทันที
新しい年が明けてすぐに商品を出荷しました。

ของที่ส่งเหมือนเดิมเมืองไทยมีไม่เยอะแต่ไปทำประโยชน์ที่โน่นเยอะแยอะ
いつも出荷する商品は、タイでは定番なものではないけれど、出荷先では価値ある商品となります。

เราจะทำประโยชน์ให้ได้มากที่สุดใช้ทรัพยากรณ์คุ้มค่าที่สุด
開いているスペースを無駄なく使います。

ของเต็มๆตู้ขนขึ้นทั้งวัน
一日がかりの詰め込み作業でした。

05 January 2012

HAPPY NEW YEAR 2012

HAPPY NEW YEAR 2012  ปีใหม่นี้พนักงานแผนกเย็บซื้อเค้กให้ครบรอบ12ปี
2012年明けましておめでとうございます。
今年は、工場12周年記念ということで、縫い課のスタッフがケーキを買ってくれました。

พนักงานหน้าเดิมๆอยู่กันมา12ปีกับอีก4เดือน ตั้งแต่เริ่มเปิดโรงงานปี1999
ทุกคนที่อยู่ทีนี่มีความผูกพันธ์ กับบริษัทมาโดยตลอด
あと4ヶ月でここで働いて12年になるスタッフもいます。 
1999年に工場を設立してから、ここにいるみんなは、ずっと工場に愛着をもっていてくれています。

ทุกๆปีมีจับฉลากแลกเปลี่ยนของขวัญพนักงานปีนี้กำหนดไม่ตำ่กว่า300บาท
毎年くじ引きでプレゼント交換をします。
今年は、300バーツ以上の商品という決まりでみんなプレゼントを持ってきました。

ทุกคนลุ้นกันอย่างสนุกสนาน
みんな交代ごうたいに楽しそうにくじを引いていました。

ปี2011นำ้ท่วมเสียหาย
2011年は洪水で被害をうけました。

ปี2012เริ่มต้นต้องสดใสหวังว่าปีนี้จะเป็นปีที่ดีที่สุดอีกปี
2012年は、今までの中で一番いい年になるようにがんばります!
nandemoya.nine@gmail.com